jueves, 12 de enero de 2012

Piramo y Tisbe (liber IV) TEXTO 10º " Los encuentros secretos"

……………………………..Tum murmure parvo

………………….Entonces con un murmullo pequeño,

multa prius questi statuunt, ut nocte silenti

muchas cosas antes habiendo lamentado, deciden que en la noche silenciosa

fallere custodes foribusque excedere temptent,

burlar a los guardas y de sus puertas salir intentarían,

cumque domo exierint, urbis quoque tecta relinquant,

y, cuando de la casa hayan salido, de la ciudad también los techos abandonarían,

conveniant ad busta Nini lateantque sub umbra

que se reunirían junto al crematorio de Nino y se esconderían bajo la sombra

arboris: arbor ibi niveis uberrima pomis,

del árbol: un árbol allí, fecundísimo de níveas frutas,

ardua morus, erat, gelido contermina fonti.

un alto moral, había, colindante a una helada fuente.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.