viernes, 7 de octubre de 2011

Píramo y Tisbe (liber IV) TEXTO 1º "La pareja enamorada"(55-57, 60-70)

Pyramus et Thisbe, iuvenum pulcherrimus alter,
Piramo y Tisbe, uno el más hermoso de los jóvenes,
altera, quas Oriens habuit, praelata puellis,
la otra preferida entre las doncellas que Oriente tuvo
contiguas tenuere domos, …
poseyeron casas contiguas....

CUESTIONES:
Puellis es una palabra de la primera declinación
Declina la palabra completa y di en qué dos casos puede estar y cuál es en el texto. ¿Por qué lo sabes?
Thisbe Es también una palabra de la primera declinación pero sigue la declinación griega. Busca la palabra en el diccionario, escribe su enunciado y declina. ¿En qué caso está aquí?
Enumera las palabras del texto que están en caso nominativo y di cuál es la función de cada uno .
Pyramus es una palabra de la segunda declinación. Declina su singular, ya que no tiene plural.
domos también es de la segunda declinación pero se puede declinar también por la cuarta. Declina la palabra completa.
contiguas es un adjetivo que se declina por la 1ª y 2ª declinación. El masculino y el neutro por la segunda y el femenino por la primera. Busca su enunciado y declina sus tres géneros en singular y plural.
habuit es la tercera persona del singular del pretérito perfecto de indicativo. Busca el verbo en el dicionario y enuncia. ¿Qué diferencia aprecias con el castellano en la traducción?
tenuere es la forma antigua de la tercera persona del plural del pretérito perfecto de indicativo. Busca en el dicionario y enuncia. ¿Qué diferencia existe entre el infinitivo tenere y la forma del perfecto.
Fijándote en la traducción analiza morfológica y sintácticamente el texto latino.