viernes, 6 de marzo de 2009


Elena García Madrid
PÍRAMO [&] TISBE
Español:
Píramo y Tisbe eran dos jóvenes que se amaban a pesar de la prohibición de sus padres. Se comunicaban con miradas y signos hasta descubrir una grieta en el muro que separaba sus casas. Así pudieron hablarse y concertar una cita. Una noche quedaron en reunirse junto a una morera que hay junto a una fuente. Tisbe llegó primero, pero una leona que regresó de una cacería a beber de la fuente la atemorizó y huyó, cayéndosele el velo. La leona jugueteó con el velo, manchándolo de sangre. Píramo descubrió las huellas y el velo manchado de sangre, y creyó que un animal mató a Tisbe, por lo que se suicidó clavándose una espada. De su sangre viene el color púrpura de las moras según Ovidio. Tisbe salió cautelosamente de su escondite. Cuando llegó al lugar vio que las moras habían cambiado de color y dudó de si era o no el sitio convenido. Vio a su novio agonizante, lo abrazó y se suicidó.
Frances:
Pirame et Tisbe sont deux jeunes hommes qui ont aimé malgré l'interdiction de leurs parents. Communiqué avec des regards et des signes de trouver une fissure dans le mur qui sépare leurs maisons. Peut parler bien et de prendre rendez-vous. Une nuit, ont été atteints avec un mûrier à côté d'une fontaine. Tisbe arrivée, mais une lionne qui de retour d'une chasse à boire à la fontaine de la peur et s'est enfui, cayéndosele voilées. La lionne jugueteó le voile taché de sang. Pirame découvert les traces et le voile taché de sang, et pense que d'un animal tué Tisbe, afin de suicide clou une épée. Son sang est la couleur pourpre des baies comme Ovide. Tisbe apparus prudemment de sa cachette. Quand est arrivé sur les lieux a vu que les baies ont changé de couleur et de doute ou non, le site a été convenu. Elle a vu sa mort, rioja et étreint lui-même.

Píramo y Tisbe

Píramo y Tisbe
El mito de Píramo y Tisbe narra la historia de dos jóvenes vecinos babilonios que están enamorados, pero sus padres no les dejan verse. Se comunicaban con miradas y gestos, hasta que un día descubren una grieta en el muro que separa sus casas, y se citan por la noche en una morera. Para no levantar sospechas, Tisbe llega la primera, pero divisa a una leona que se acerca y se esconde para que no le ataque. En la huida, se le cae el velo, y la leona, jugueteando, lo mancha de sangre.
Cuando Píramo llega a la morera, ve el velo ensangrentado y descubre las huellas del animal, por lo que llega a la conclusión de que ha matado a Tisbe. Dolorido, se suicida con una espada, salpicando de sangre las moras y coloreándolas de rojo. Pasado un tiempo, la joven sale de su escondite y viendo a su amado tendido en el suelo, lo abraza apenada y se suicida también.
Los griegos y romanos creían que las moras eran de color rojo por este mito. Esta historia se puso de moda y se estudió en el Renacimiento, y Shakespeare se basó en ella para escribir su famosa obra de Romeo y Julieta

Final trágico del mito

Píramo y Tisbe enamorados. Aurora 4ºB